2011-12-06 8 views
9

Tôi đang làm việc để bản địa hóa ứng dụng của mình cho một số ngôn ngữ. Tiếng Tây Ban Nha đang hoạt động tốt nhưng tiếng Hebrew không hiển thị.Android không sử dụng/tìm bản địa hóa tiếng Do Thái của tôi.

Điều làm tôi bối rối là nếu tôi đặt nội dung trong thư mục chuỗi tiếng Hebrew trong thư mục tiếng Tây Ban Nha (giá trị-es), nó hoạt động rất tốt. Tiếng Tây Ban Nha trong thư mục tiếng Do Thái của tôi (giá trị-ông) không hoạt động ...

Bất kỳ suy nghĩ nào cũng sẽ được đánh giá cao.

Trả lời

26

Tiếng Do Thái là ngôn ngữ như 'iw' và cũng là 'he'.

Khi @klausw đề cập trong câu trả lời của mình:

bạn lưu trữ tốt hơn bản bằng cả giá trị-iw/giá trị-anh/ chỉ để chắc chắn rằng nó hoạt động trong tất cả các thiết bị.

+0

http://stackoverflow.com/a/8470980/322939 –

+0

Nói chung điều đó không đúng, hãy xem liên kết Lỗi 454. Đối với Android, nó cũng không đúng. Trong giả lập tôi đã thử trên 2,2 và 4,2 và cả hai iw, ông làm việc. – Gavriel

+0

Tôi đã tạo một thư mục 'values-iw',' values-iw-rIL', 'values-he' và' values-he-rIL', đã cài đặt ứng dụng của tôi trên một thiết bị thực (Nexus 1, Nexus5), nhưng khi tôi thiết lập ngôn ngữ của thiết bị là tiếng Do Thái, tôi thấy các chuỗi tiếng Anh chứ không phải các chuỗi tiếng do thái. Tôi đang sử dụng Android Studio 1.5 trên macbook. Bất kỳ ý tưởng nào về lý do ứng dụng của tôi hoạt động theo cách này? nó có thể là một vấn đề mã hóa với các văn bản tiếng do thái? – gardenofwine

7

rogcg phù hợp với hầu hết các thiết bị Android, nhưng dường như Samsung Galaxy S2 không tương thích sử dụng ngôn ngữ "anh" cho tiếng Do Thái và bỏ qua giá trị-iw /. Nếu bạn muốn tương thích với các thiết bị đó, bạn cần phải lưu trữ các bản sao trùng lặp trong cả hai giá trị-iw/và values-he /. Xem thêm https://stackoverflow.com/a/8573059/405214.