2010-01-16 15 views
11

Trong chương trình, chính tả — bộ điều hợp hoặc bộ đổi nguồn — là tiêu chuẩn hay tiêu chuẩn thực tế? Có sự khác biệt nào giữa chúng không?"Bộ điều hợp" hoặc "bộ điều hợp"?

Tăng cường, tôi thấy "bộ điều hợp", trong khi trong tài liệu tôi thấy "bộ điều hợp".

Bạn thích mã nào hơn?

+0

Có thể các thư viện được đề cập được viết bởi một người không phải người Mỹ, dẫn đến việc chọn chính tả không phải người Mỹ. Khi chính tả nào được ưa thích trong mã, nó phụ thuộc ai sẽ đọc mã của bạn. Nếu mã của bạn sẽ được đọc và duy trì bởi, nói, Canada, bạn có lẽ nên gắn bó với chính tả Canada. –

+0

Không phải chính tả là người không phải người Mỹ! –

+0

frank bạn là một phi Mỹ –

Trả lời

3

Tôi sử dụng bộ điều hợp, vì đó là chính tả chính xác :) nhưng tôi đoán nếu bạn không đến từ Hoa Kỳ, chính tả chính xác có thể là bộ điều hợp.

http://en.wikipedia.org/wiki/Adapter

8

Cả hai đều đúng, mặc dù tôi nghĩ rằng có một sở thích nhẹ cho bộ chuyển đổi được sử dụng cho mọi người (ví dụ như ai đó điều chỉnh một tác phẩm âm nhạc), trong khi bộ chuyển đổi được sử dụng cho một thiết bị hoặc máy móc; do đó, trong máy tính, bộ điều hợp nói chung sẽ được sử dụng. Wikipedia mentions this distinction, mặc dù không có bất kỳ tham chiếu thực sự nào để sao lưu nó. Tôi sẽ sử dụng bất cứ điều gì bạn cảm thấy thoải mái hơn, hoặc một trong đã được sử dụng trong cơ sở mã bạn đang làm việc nếu từ đã được sử dụng rồi.

+0

Ngoài ra, "functor" là phổ biến trong C + + (OP đề cập đến tăng) và có thể ảnh hưởng này "bộ chuyển đổi" pov. –

+0

functer chỉ nghe có vẻ kinh khủng – Anycorn

+0

Một sfuncter nói gì? – cdunn2001

1

Tôi nghĩ bạn sẽ thấy "bộ điều hợp" phổ biến hơn. Hoặc là chính xác, vì vậy nó thực sự tùy thuộc vào bạn. Các mẫu thiết kế đặc biệt có vẻ là bộ chuyển đổi chính tả. Nhưng, nếu bạn nhìn vào bài viết wikipedia trên nó (http://en.wikipedia.org/wiki/Adapter_pattern), nó là bộ chuyển đổi chính tả trong sơ đồ! Thành thật mà nói, tôi không thấy bất kỳ biện minh cho chính tả từ adapter ở nơi đầu tiên, nhưng tiếng Anh là một ngôn ngữ buồn cười theo cách đó.

+1

"Tôi không thấy bất kỳ biện minh nào cho chính tả bộ điều hợp từ". Ở một mức độ nào đó, đó là một điều Latin và Đức: diễn viên, đạo diễn, tác giả, người chơi, nhà lãnh đạo, nhà văn. Động từ "thích ứng" là từ động từ tiếng Latin, thích ứng, do đó hậu tố của hàm Latinh có vẻ hợp lý với tôi (nếu tùy ý, vì hậu tố -er có nghĩa là cùng một thứ). Nhưng sau đó tôi là tiếng Anh, vì vậy tôi theo bản năng muốn đánh vần nó adapter anyway ;-) –

+0

Đó là một điểm rất tốt. Có thể mặc dù điều này bị vô hiệu hóa bởi thực tế là từ này đến với chúng ta thông qua Trung Pháp chứ không phải là một từ vay Latin trực tiếp? –

6

Được viết Bộ chuyển đổi trong sách 'Gang of Four' (trang 139) thường được xem là dứt khoát.

Thuật ngữ này thường được viết bằng Bộ điều hợp bằng tiếng Anh.

Một tài liệu tham khảo đầy đủ cho các 'Bè lũ bốn tên' cuốn sách là:

Design Patterns: Elements of Reusable Software Object-Oriented bởi Erich Gamma (Tác giả), Richard Helm (Tác giả), Ralph Johnson (tác giả), John Vlissides (tác giả)

+0

Nó không phải là sự thật rằng nó là một chính tả tiếng Anh của Anh. Xem: http://grammarist.com/spelling/adapter-adaptor/. Cả hai biến thể của tiếng Anh đều sử dụng Adapter nhiều hơn. – Clintonio

5

là một người Úc, tôi đánh vần nó Adapter (một adaptor là người thích nghi, một bộ chuyển đổi là một thiết bị thực hiện thích ứng). Đồng đội của tôi (Kiwi) sẽ sử dụng nó Adapter (điều này làm cho mã của chúng tôi 'thú vị' ở lần). Các Yanks tôi biết chính tả nó Adapter, và tôi không có ý tưởng những gì Poms sử dụng! Nó rõ ràng là một điều biện chứng.

Nếu ngôn ngữ lập trình của bạn hỗ trợ unicode, tên nó với một schwa j/k

4

sự lựa chọn của bạn về ngôn ngữ có thể có ý nghĩa ở đây - chuẩn C++ và tăng cường sử dụng "bộ chuyển đổi", Java sử dụng "bộ chuyển đổi".

1

cụ thể để Android, chính tả nên bộ chuyển đổi, để giữ cho nó phù hợp với khuôn khổ:

android.widget.ListAdapter 
android.bluetooth.BluetoothAdapter 
android.support.v4.view.PagerAdapter 
android.widget.SpinnerAdapter 
android.nfc.NfcAdapter 
1

Như một số người ở đây đã chỉ ra, chính tả chính xác là bộ điều hợp. Chỉ vì người Mỹ đã bastardised (Lưu ý: nó không phải là bastardized hoặc là) ngôn ngữ tiếng Anh và liên tục cố gắng để chảy nó vào tất cả các ứng dụng máy tính và phương tiện truyền thông của họ, trong số những thứ khác, không làm cho họ đúng. :)