tôi là tạo ra máy phát điện của các tài liệu pdf trong Ruby on Rails với Tôm đá quý và tôi đã đưa ra vấn đề mà khi tôi có ký tự Trung Quốc, Nhật Bản và Cyrillic chúng được hiển thị không chính xác. Tôi googled ra rằng đó là vì "khi tôi tạo phông chữ tôi cần phải chỉ định, văn bản pdf nên được hiển thị với".Bất kỳ phông chữ nào để tạo pdf sẽ xử lý tiếng Trung, Cyrillic ...?
Đây không phải là vấn đề, nhưng thực tế là tài liệu của tôi sẽ bao gồm tất cả các ký tự có thể khác nhau mà gTLD supports.
Câu hỏi 1:
Bạn có biết bất kỳ font chữ để tạo ra các văn bản pdf mà sẽ bao gồm càng nhiều càng tốt chars (Châu Á, Châu Âu, biểu tượng, ...)? Lý tưởng nhất là tất cả các ký tự mà gTLD hỗ trợ.
Tôi biết rằng Tôm theo mặc định bao gồm gkai00mp.ttf nhưng tập trung của nó đối với ký tự Trung Quốc và tôi đang tìm kiếm sự thừa để bao gồm tất cả (Giống như Pokemon, đã để đón tất cả, tôi biết tôi yêu cầu quá nhiều nhưng vẫn ...)
Một vấn đề khác là khi khách hàng mở tài liệu này:
Câu hỏi 2
là pdf được tạo ra bởi Tôm bao gồm phông chữ của tôi trong pdf tệp, vì vậy khi các máy tính khác mở nó, phông chữ sẽ có mặt? Đây có phải là tiêu chuẩn mặc định không? Hoặc tôi cần đảm bảo/ép buộc chức năng này?
Vui lòng [không đăng qua] (http://superuser.com/questions/438257/pdf-fonts-that-include-all-possible-gtld-chars). Tôi biết câu hỏi của bạn ở đây hơi khác một chút, nhưng về bản chất, đó là điều tương tự. Tốt nhất là giải quyết vấn đề này ở gốc - đó là, Ruby và Prawn. – slhck
@slhck, đó là cùng một câu hỏi nhưng tôi không muốn nghe câu trả lời hình thành các nhóm khác nhau, Ở đây trên SO tôi mong đợi câu trả lời từ các nhà phát triển đã làm việc với Prawn (hoặc bất kỳ chuyển đổi pdf khác) đá quý và có vấn đề tương tự đối phó với thư viện đó, thay vì trên SuperUser, tôi muốn nghe các giải pháp lý thuyết hình thành những người đang làm việc với PDF trong môi trường không lập trình ... Nó chỉ ở đây trên SO Tôi hy vọng chỉ có ít câu trả lời hơn SU. – equivalent8